Edit Game
Animal idioms
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   17  Close
rzucić coś
to go cold turkey on something
biedny jak mysz kościelna
as poor as a church mouse
wilk w owczej skórze
a wolf in sheep's clothing
coś o czym się wie, ale się o tym nie mówi
the elephant in the room
lwia część
the lion's share
mieć chrypkę
to have a frog in one's throat
ptaszki ćwierkały, że ...
a little bird told me that ...
mieć wszystko poukładane
to have one's ducks in a row
wstać o świcie
to be up with the roosters
odwalać czarną robotę
to do the donkey work
kupować kota w worku
to buy a pig in a poke
Poczekaj! / Hola, hola!
Hold your horses!
czarna owca
a black sheep
wieczór panieński
a hen party
dojna krowa
a cash cow
Zapomniałeś języka w gębie?
Cat got your tongue?
Nie wywołuj wilka z lasu.
Let sleeping dogs lie.