Edit Game
Formatio sententiarum_Audeamus
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   22  Close
Cicero, ego, accusare. - Cicero hat mich beschuldigt. (Цицерон обвинил меня.)
Cicero me accusavit.
In, exilium, Cicero, numquam, laetus, esse. - Im Exil war Cicero nie fröhlich. (В ссылке Цицерон никогда не бывал весёлым.)
In exilio Cicero numquam laetus erat.
Cicero, ego, accusare. - Cicero hat mich beschuldigt. (Цицерон меня обвинил.)
Cicero me accusavit.
Cur, Cicero, licet, Roma, iterum, videre? - Warum war es Cicero erlaubt Rom wiederzusehen? (Почему Цицерону было позволено снова покинуть город?)
Cur Ciceroni licuit Romam iterum videre?
Cicero, urbs, relinquere, debere (perf.). - Cicero musste die Stadt verlassen. (Цицерон должен был покинуть город.)
Cicero urbem relinquere debuit.
Quid, audire, de, Clodius? - Was habt ihr über Claudius gehört? (Что вы слышали о Клодии?)
Quid audivistis de Clodio?
In, Subura, sors, homo, miser, esse. (sors, sortis f.) - In Subur ist das Schicksal der Menschen unglücklich. (В Субуре судьба людей печальна.)
In Suburā sors hominum misera est.
Ad, cenam, accedere, Tullius, et, Terentia! - Kommt zum Mittagessen, Tullius und Terentia! (Приходите на обед, Туллий и Теренция!)
Ad cenam accedite, Tulli et Terentia!
Carmen, cantare, poeta! (carmen, carminis n.) - Singt Lieder, Dichter! (Пойте песни, поэты!)
Carmina cantate, poetae!
Vinum, bibere, hospes! (hospes, hospitis m.) - Trinkt den Wein, Gäste! (Пейте вино, гости!)
Vinum bibite, hospites!
Venire, et, intrare, amicus! - Kommt und tretet ein, Freunde! (Приходите и входите, друзья!)
Venite et intrate, amici!
Cibus, portare, serva! - Bringt die Gerichte, Sklavinnen! (Несите блюда, рабыни!)
Cibos portate, servae!
Amicus, exspectare, uxor! - Warte auf die Freunde, Frau! (Жди друзей, жена!)
Amicos exspecta, uxor!
Tullius, Romanus, a, periculum, liberare, cupere. - Tullius will die Römer aus den Gefahren befreien. (Туллиус хочет освободить римлян от опасностей.)
Tullius Romanos a periculis liberare cupit.
Marcus, fabula, poeta, gaudere. - Marcus freut sich über die Geschichten der Dichter. (Маркус радуется историям поэтов.)
Marcus fabulis poetarum gaudet.
Poeta, fabula, homo, delectare. - Dichter erfreuen Menschen mit den Geschichten. (Поэты развлекают людей историями.)
Poetae fabulis homines delectant.
Cum, amicus, periculum, fugere. - Mit Freunden vermeiden wir Gefahren. (С друзьями мы избегаем опасностей.)
Cum amicis pericula fugimus.
Fur, in, peristylum, manere. - Der Dieb bleibt im Peristyl. (Вор остаётся в перистиле.)
Fur in peristylo manet.
Fur, canis, neglegere. - Der Dieb achtet nicht auf die Hunde. (Вор не обращает внимания на собак.)
Fur canes neglegit.
Servus, dominus, timere. - Die Sklaven haben Angst vor dem Herr. (Рабы боятся хозяина.)
Servi dominum timent.
Homo, in, templum, esse. - Die Menschen sind in dem Tempel. (Люди находятся в храме.)
Homines in templo sunt.
Cum, amicus, per, forum, properare. - Mit dem Freunden eile ich durch das Forum. (С друзьями я тороплюсь через форум.)
Cum amicis per forum propero.