Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Edit Game
At the airport - 2
Delete
Settings
Multiple Choice
Import
Collapse
GIFs
Images 🔒 Plus
×
Start using GIFs
GIFs
Stickers
Text
Relevant
ADD SOUND
Upload
Record
Remove Existing
Upload sound (5MB max, 10s max)
Start Recording (10s max)
Stop
Cancel
Title
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Description
Language
Choose a Language
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Aragonese
Armenian
Assamese
Avaric
Avestan
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari languages
Bislama
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan, Valencian
Central Khmer
Chamorro
Chechen
Chichewa, Chewa, Nyanja
Chinese
Church Slavonic, Old Bulgarian, Old Church Slavonic
Chuvash
Cornish
Corsican
Cree
Croatian
Czech
Danish
Divehi, Dhivehi, Maldivian
Dutch, Flemish
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Fijian
Finnish
French
Fulah
Gaelic, Scottish Gaelic
Galician
Ganda
Georgian
German
Gikuyu, Kikuyu
Greek (Modern)
Greenlandic, Kalaallisut
Guarani
Gujarati
Haitian, Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Herero
Hindi
Hiri Motu
Hungarian
Icelandic
Ido
Igbo
Indonesian
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
Interlingue
Inuktitut
Inupiaq
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kanuri
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Komi
Kongo
Korean
Kwanyama, Kuanyama
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Letzeburgesch, Luxembourgish
Limburgish, Limburgan, Limburger
Lingala
Lithuanian
Luba-Katanga
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldovan, Moldavian, Romanian
Mongolian
Nauru
Navajo, Navaho
Northern Ndebele
Ndonga
Nepali
Northern Sami
Norwegian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Nuosu, Sichuan Yi
Occitan (post 1500)
Ojibwa
Oriya
Oromo
Ossetian, Ossetic
Pali
Panjabi, Punjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Romansh
Rundi
Russian
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Sindhi
Sinhala, Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sotho, Southern
South Ndebele
Spanish, Castilian
Sundanese
Swahili
Swati
Swedish
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur, Uyghur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Venda
Vietnamese
Volap_k
Walloon
Welsh
Western Frisian
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zhuang, Chuang
Zulu
Tags
Use commas to add multiple tags
Private
Unlisted
Public
Featured
Game of the Day
Game of the Day
Try Baamboozle+ for free
Featured
Featured on Games page
Public
Visible on your profile. Anyone can play.
Unlisted
Hidden from your profile. Anyone with the link or game code can play.
Private
Hidden from your profile. Only you can play.
Save
Cancel
Copy and paste from ChatGPT, Quizlet Export, Word, Excel, Google Docs, etc.
Delimiter between question and answer:
Comma
Tab
Semicolon
Custom
Tips:
No column headers.
Each line maps to a question.
If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.
Import questions
Cancel
Question
Answer
Points
5
10
15
20
25
Image options
Question with image
Answer with image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Save
146
Close
Wylądował o ...
Landed ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Oczekiwany o ...
Expected ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Tablica przylotów
Arrivals board
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odleciał
Departed
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Wyjście zamknięte
Gate closed
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Wejście na pokład dobiega końca
Gate closing
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Ostatnie wezwanie
Last call
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Wejście na pokład
Now boarding
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odwołany
Cancelled
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Opóźniony
Delayed
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Proszę udać się do wyjścia numer...
Go to Gate ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odprawa otwarta
Check-in open
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Tablica odlotów
Departures board
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Wynajem samochodu
Car hire
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Taxi
Taxi
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odprawa celna
Customs
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Kontrola paszportowa
Passport control
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odbiór bagażu
Baggage reclaim
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Połączenia lotnicze
Flight connections
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Połączenia tranzytowe
Transfers
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Zakupy w sklepie wolnocłowym
Duty free shopping
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Zakupy wolne od podatku
Tax free shopping
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Wyścia 1-30
Gates 1-30
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odprawa kończy się na 30 minut przed odlotem
Check-in closes 30 minutes before departure
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Restauracja
Restaurant
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Automaty telefoniczne
Payphones
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Przechowalnia bagażu
Lockers
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Kasy biletowe
Ticket offices
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Informacja
Information
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Toalety
Toilets
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Loty krajowe
Domestic flights
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odloty międzynarodowe
International departures
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odprawa międzynarodowa
International check-in
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Odloty
Departures
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Przyloty
Arrivals
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Parking długoterminowy
Long stay
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Parking krótkoterminowy
Short stay
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jest ... czasu miejscowego
The local time is ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Prosimy o pozostanie na swoich miejscach aż do całkowitego zatrzymania się samolotu, a sygnalizacja "zapiąć pasy" nie zostanie wyłączona
Please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Prosimy zapiąć pasy oraz ustawić oparcie fotela w pozycji pionowej
Please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Będziemy lądowali za około piętnaście minut
We'll be landing in about fifteen minutes
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Kapitan włączył sygnalizację "zapiąć pasy"
The captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy życzy pan sobie coś do jedzenia lub picia?
Would you like any food or refreshments?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Ile będzie trwał lot?
How long does the flight take?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Kapitan wyłączył sydnalizację "zapiąć pasy"
The captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Proszę wyłączyć telefony komórkowe oraz urządzenia elektroniczne
Please turn off all mobile phones and electronic devices
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Prosimy o uwagę podczas krótkiej demonstracji zasad bezpieczeństwa
Please pay attention to this short safety demonstration
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy mógłby pan to umieścić w schowku nad głową?
Could you please put that in the overhead locker?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jaki ma pan numer miejsca?
What's your seat number?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
w samolocie
On a plane
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy mogę prosić o paszport i kartę pokładową?
Could I see your passport and boarding card, please?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Chcielibyśmy przeprosić za opóźnienie
We'd like to apologise for the delay
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Lot został odwołany
The flight's been cancelled
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Lot będzie opóźniony
The flight's been delayed
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Ostatnie wezwanie na pokład, pan Kowalski podróżujący do Detroit proszony jest natychmiast do wyjścia numer ...
Last call for passenger Kowalski travelling to Detroit, please proceed immediately to Gate number ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jaki jest numer naszego wyjścia?
Which gate do we need?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jaki jest numer lotu?
What's the flight number?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
hala odlotów
Departure Hall
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Przykro mi, ale nie może pan tego ze sobą zabrać
I'm afraid you can't take that through
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Proszę wyjąć laptopa z torby
Please take your laptop out of its case
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Proszę opróżnić kieszenie
Please empty your pockets
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy mógłby pan umieścić wszystkie przedmioty metalowe w tym pojemniku?
Could you put any metallic objects into the tray, please?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
pasek
belt
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
buty
shoes
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
płaszcz
coat
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy mógłby pan zdjąć ...?
Could you take off your ..., please?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy ma pan przy sobie jakieś płyny?
Are you carrying any liquids?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
kontrola bezpieczeństwa
Security control
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Gdzie mogę znaleźć wózek?
Where can I get a trolley?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Życzymy miłego lotu!
Enjoy your flight!
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Chciałby pan miejsce przy oknie czy przy korytarzu?
Would you like a window or an aisle seat?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Opłata za nadbagaż wynosi ...
There's an excess baggage charge of ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Będzie pan musiał oddać to do odprawy
You'll need to check that in
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Muszę to oddać do odprawy czy mogę to zabrać ze sobą?
Do I need to check this in or can I take it with me?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy mógłbym zobaczyć pana bagaż podręczny?
Could I see your hand baggage, please?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Ile sztuk bagażu rejestrowanego pan nadaje?
How many bags are you checking in?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy ma pan jakieś płyny lub ostre przedmioty w bagażu podręcznym?
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy ktokolwiek miał dostęp do pana bagaży w międzyczasie?
Has anyone had access to your bags in the meantime?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy sam pan się pakował?
Did you pack your bags yourself?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
DokÄ…d pan leci?
Where are you flying to?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Proszę mój numer rezerwacji (podając go)
Here's my booking reference
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
PoproszÄ™ pana paszport i bilet
Your passport and ticket, please
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy ma pan numer rezerwacji?
Do you have your booking reference?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Dokonałem rezerwacji przez internet
I booked on the internet
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Chciałbym odebrać moje bilety
I've come to collect my tickets
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
odprawa
Checking in
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Towary do oclenia
Goods to declare
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Nic do oclenia
Nothing to declare
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Prosimy przygotować paszport
Please have your passport ready
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Prosimy czekać za żółtą linią
Wait behind the yellow line
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Wszystkie paszporty
All passports
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Obywatele EU
Eu citizens
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Musi pan zapłacić cło za te przedmioty
You have to pay duty on these items
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy ma pan coÅ› do oclenia?
Do you have anything to declare?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy może pan otworzyć torbę?
Could you open your bag, please?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
odprawa celna
Customs clearance
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Miłego pobytu!
Enjoy your stay!
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Formularza imigracyjnego
Immigration form
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Karty lÄ…dowania
Landing card
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Proszę o wypełnienie ...
You have to fill in this ...
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Gdzie siÄ™ pan zatrzyma?
Where will you be staying?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jak długo pan planuje zostać?
How long will you be staying?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
odwiedzam rodzinÄ™
I'm visiting relatives
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jestem służbowo
I'm on business
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jestem na wakacjach
I'm on holiday
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Jaki jest cel pana/i wizyty?
What's the purpose of your visit?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Skąd pan/i przyjechał/a?
Where have you travelled from?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Czy mogę prosić pana/panią paszport?
Could i see your passport, please?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
...
Passport control
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
opóźniony
delayed
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
odwołany
cancelled
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
walizka
suitcase
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
kontrola paszportowa
passport control
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
bagaż
luggage
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
informacja
information desk
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
opóźnienie
delay
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
odprawa celna
customs
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
window seat
miejsce przy oknie
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
turbulences
turbulencje
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
seatbelt
pas
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
in-flight meal
posiłek w czasie lotu
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
in-flight entertainment
rozrywka w czasie lotu
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
aisle seat
miejsce przy przejściu
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
flight attendant
steward / stewardesa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
first officer
pierwszy oficer
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
captain
kapitan
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
pilot
pilot
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
trolley
wózek
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
security
kontrola bezpieczeństwa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
runway
pas startowy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
passport
paszport
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
hold luggage
bagaż rejestrowany
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
hand luggage
bagaż podręczny
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
gate
wyjście
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
departures
odloty
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
departure lounge
hala odlotów
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
check-in desk
stanowisko odprawy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
carousel
taśmociąg bagażowy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
baggage handler
bagażowy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
baggage reclaim
odbiór bagażu
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
arrivals
przyloty
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
boarding card
karta pokładowa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
boarding
wejście na podkład
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
vacation
wakacje
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
business
służbowo
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
purpose
cel
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
×
Sign up for a trial to unlock features.
Get Started
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies