Edit Game
Indirect statement
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   18  Close
puella scit se ā Catullo amarī
the girl knows that she is loved by Catullus (her by Catullus to be loved)
puella videt canem portarī
the girl sees that the dog is being carried (sees the dog to be carried)
dominus scit se decipī
the master knows that he is being deceived (him to be decieved)
Polla scit se Sparsum nupturam esse
Polla knows that she is going to marry Sparsus (she to be going to marry Sparsus)
milites putant se Caesarem visuros esse
the soldiers think that they are about to see Caesar (they to be going to see Caesar)
mater credit Sparsum bonum maritum futurum esse
the mother thinks that Sparsus is going to be a good husband (to be going to be a good husband)
nuntius dicit hostes appropinquare
the messenger says that the enemies are approaching (the enemy to approach)
Agricola dicit Caledonios in ultimis partibus Britanniae habitare
Agricola says that the Scots live in the furthest parts of Britain (to live)
Domitianus putat templum novum in foro exstructum esse
Domitian thinks that a new temple has been built in the forum (to have been built)
Caesar putat hostes superatos esse
Caesar thinks that the enemies have been overpowered (to have been overcome)
Epaphroditus explicat Paridem interfectum esse
Epaphroditus explains that Paris has been killed (Paris to have been killed)
Agricola cognoscit Caledonios victos esse
Agricola find out that the Scots have been conquered (the Caledonios to have been conquered)
Catullus scribit puellam passerem amare
Catullus writes that his girl loves her sparrow (the girl to love the sparrow)
centurio narrat nuntium ē Britannia advenisse
the centurion tells that a messanger has arrived from Britain (to have arrived)
scio tamen paucissimos effugisse
I know, however, that very few have escaped (I know very few to have escaped)
Agricola dicit multos hostes periisse
Agricola says that many enemies have died (many enemies to have died)
Caesar credit Germanos pontem transiisse
Caesar believes that the Germans have crossed the bridge (thinks the Germans to have crossed)
Catullus scribit Ciceronem bonum oratorem esse
Catullus writes that Cicero is a good orator (to be a good orator)