Edit Game
St. 31 Vocab
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   34  Close
clientes praeconem identidem oraverunt ut se ad patronum admitteret.
the clients begged the praeco repeatedly that they be admitted to the patron.
servi, qui a venaliciis e Britannia importati erant, e navibus ducebantur, catenis gravibus vincti.
the slaves, who had been imported out of Britain by slave dealers, were being led out of the ships, bound in heavy chains
puella tamen, clamoribus fabrorum neglectis, vultu sereno celeriter praeteriit. (praeterit - pass by)
the girl however, with the shouts of the craftsmen (h.b.) ignored, passed by quickly with a calm expression
divites ad forum lecticis vehebantur. nonnulli fabri, puellā visā, clamare coeperunt.
rich people were being carried in carrying chairs. some craftsmen, with the girl (h.b.) seen, began to shout.
his verbis dictis, praeco paucos denarios in turbam sparsit.
with these words having been said, the herald threw a few denarii into the crowd
ianuā subito apertā, apparuit praeco. corpus eius erat ingens, vultus superbus, oculi maligni.
with the door (h.b.) suddenly opened, the herald appeared. his body was huge, countenance haughty, eyes spiteful.
puella, servo adstante, in extrema parte multitudinis constitit. (adstat - stand nearby)
the girl, with her slave standing nearby, halted at the furthest part of the crowd.
pecunia distributa, saccarii ad tabernam proximam festinaverunt
with the money (h.b.) distributed, the dockworkers hurried to the nearest tavern
frumento exposito, magister navis pecuniam saccariis distribuit.
with the grain (h.b.) unloaded, the captain of the ship distributed money to the dockworkers
saccariis laborantibus, advēnit navis.
with the dockworkers working, a ship arrived.
die illucescente, multi saccarii in ripa fluminis laborabant.
with the day dawning, many dockworkers were working on the riverbank
nave vincta, saccarii frumentum exponere coeperunt.
with the ship (h.b.) tied up, the dockworkers began to unload the grain
vultus (vultūs m.)
expression (face)
volvit (volvere, volvi, volutus)
turn (turn over, roll)
vincit (vincire, vinxi, vinctus)
to bind (tie up)
vehit (vehere, vexi, vectus)
carry (convey)
tempus (temporis n.)
time
superbus
arrogant (haughty, proud)
sperat (sperare, speravi, speratus)
hope (expect)
serenus (-a, -um)
calm (clear, serene)
progressus
having advanced/proceeded
orat (orare, oravi, oratus)
beg (plead)
neglegit (neglegere, neglexi, neglectus)
ignore/neglect
ne
lest (so that...not)
in animo volvere
wonder (turn over in the mind)
idem (eadem, idem)
the same
identidem
repeatedly
haudquaquam
not at all
frumentum (-I n)
grain (corn, crops)
dux (ducis)
leader
consistit (consistere, constiti)
halt (stand one's ground)
cedit (cedere, cessi, cessum)
yield (give way, give in)
ante
before (in front of)
altus, -a. -um
high (deep, tall)