Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Edit Game
Bilingualism, code-switching, & second language ...
Delete
Settings
Multiple Choice
Import
Collapse
GIFs
Images đź”’ Plus
×
Start using GIFs
GIFs
Stickers
Text
Relevant
ADD SOUND
Upload
Record
Remove Existing
Upload sound (5MB max, 10s max)
Start Recording (10s max)
Stop
Cancel
Title
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Description
Language
Choose a Language
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Aragonese
Armenian
Assamese
Avaric
Avestan
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari languages
Bislama
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan, Valencian
Central Khmer
Chamorro
Chechen
Chichewa, Chewa, Nyanja
Chinese
Church Slavonic, Old Bulgarian, Old Church Slavonic
Chuvash
Cornish
Corsican
Cree
Croatian
Czech
Danish
Divehi, Dhivehi, Maldivian
Dutch, Flemish
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Fijian
Finnish
French
Fulah
Gaelic, Scottish Gaelic
Galician
Ganda
Georgian
German
Gikuyu, Kikuyu
Greek (Modern)
Greenlandic, Kalaallisut
Guarani
Gujarati
Haitian, Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Herero
Hindi
Hiri Motu
Hungarian
Icelandic
Ido
Igbo
Indonesian
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
Interlingue
Inuktitut
Inupiaq
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kanuri
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Komi
Kongo
Korean
Kwanyama, Kuanyama
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Letzeburgesch, Luxembourgish
Limburgish, Limburgan, Limburger
Lingala
Lithuanian
Luba-Katanga
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldovan, Moldavian, Romanian
Mongolian
Nauru
Navajo, Navaho
Northern Ndebele
Ndonga
Nepali
Northern Sami
Norwegian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Nuosu, Sichuan Yi
Occitan (post 1500)
Ojibwa
Oriya
Oromo
Ossetian, Ossetic
Pali
Panjabi, Punjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Romansh
Rundi
Russian
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Sindhi
Sinhala, Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sotho, Southern
South Ndebele
Spanish, Castilian
Sundanese
Swahili
Swati
Swedish
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur, Uyghur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Venda
Vietnamese
Volap_k
Walloon
Welsh
Western Frisian
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zhuang, Chuang
Zulu
Remove Image
Tags
Use commas to add multiple tags
Private
Unlisted
Public
Featured
Game of the Day
Game of the Day
Try Baamboozle+ for free
Featured
Featured on Games page
Public
Visible on your profile. Anyone can play.
Unlisted
Hidden from your profile. Anyone with the link or game code can play.
Private
Hidden from your profile. Only you can play.
Save
Cancel
Copy and paste from ChatGPT, Quizlet Export, Word, Excel, Google Docs, etc.
Delimiter between question and answer:
Comma
Tab
Semicolon
Custom
Tips:
No column headers.
Each line maps to a question.
If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.
Import questions
Cancel
Question
Answer
Points
5
10
15
20
25
Image options
Question with image
Answer with image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Save
25
Close
When assessing bilingual speakers, the SLP must remember that:
Language dominance may shift over time
Code-switching must be eliminated before assessing skills
Accent differences equal a disorder
Testing should occur in English only
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A bilingual child shows rapid improvement after mediated learning experiences. This pattern suggests:
Typically developing bilingual learning
Intellectual disability
Aphasia
Language disorder
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
When bilingual children demonstrate low vocabulary scores in English standardized testing, the BEST next step is to:
Assess vocabulary conceptually across both languages
Retest in English in 6 months
Diagnose expressive language disorder
Schools that are encouraging dual-language development
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The MOST culturally valid method for assessing bilingual children is:
Nonstandardized dynamic assessment
Standardized English tests only
Using outdated bilingual norms
Testing w/ an interpreter reading test instructions verbatim
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
For students acquiring L2, overgeneralization errors (e.g., “goed,” “eated”) reflect:
Typical rule-learning in language acquisition
Apraxia
Disorder
Errors that appear consistently across both L1 and L2
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Sequential bilinguals often rely on formulaic language during early L2 learning as part of:
Natural acquisition processes
Delayed cognitive development
Pragmatic breakdown
Intervention
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A child who uses simple English sentences fluently but struggles with academic tasks demonstrates:
Strong BICS but underdeveloped CALP
Pragmatic language disorder
Phonological impairment
Consistent grammatical errors from L1 influence
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Academic language proficiency (CALP) typically requires:
5-7 years
10-12 years
1-2 years
8-10 years
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Conversational proficiency (BICS) usually develops within:
1–2 years
12–15 years
8–10 years
5–7 years
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Which is a typical reason for bilingual code-switching?
Social identity, topic shift, or vocabulary availability
Severe phonological disorder
Inability to produce either language
L2 development permanently stops at a particular stage
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Alternation code-switching involves:
Switching between languages across utterances
Using invented words
Borrowing only nouns
A speaker alternates languages within the same sentence
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A child who switches languages for humor, emphasis, or clarity demonstrates:
Communicative competence
Morphosyntactic error
A sign of incomplete learning
Typical silent period in L2 acquisition
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Code-switching is BEST viewed as:
Evidence of high linguistic competence
A sign of incomplete learning
A speaker changes language across different days
An indicator of impairment
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Inter-sentential code-switching occurs when:
A speaker alternates languages between sentences
A speaker translates intentionally
A speaker alternates languages within the same sentence
A speaker changes language across different days
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Intra-sentential code-switching occurs when:
A speaker alternates languages within the same sentence
A speaker replaces unknown words with gestures
A speaker changes language across different days
A speaker replaces unknown words with invented words
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Code-switching is MOST accurately described as:
A normal communication strategy among bilingual speakers
A sign of confusion
A speaker changes language across different days
A sign of reduced vocabulary
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A child who appears “quiet” for several weeks after entering an English-speaking classroom is likely demonstrating:
Typical silent period in L2 acquisition
Expressive language disorder
A normal communication strategy among bilingual speakers
Pragmatic impairment
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Sequential bilinguals MOST often show:
Influence of L1 structures on L2
No cross-linguistic effects
Faster L2 acquisition than simultaneous bilinguals
Early balanced bilingualism
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A simultaneous bilingual is defined as someone who:
Acquires both languages from birth or early infancy
Speaks one language fluently and one minimally
Learns L2 only at school
Learns L2 after age 7
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Which is not a typical feature of bilingual development?
Persistent deficits in syntax
Uneven proficiency across languages
Code-switching
Temporary periods of silence
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Cross-linguistic transfer refers to:
The influence of one language on another
L2 only
Code-switching within a sentence
Acquiring both languages from birth or early infancy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A bilingual child’s total language knowledge is best assessed using:
Conceptual scoring across both languages
Schools encourage dual-language development
Norm-referenced English testing
L1 only
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Balanced bilinguals:
Have functional proficiency allowing effective comm. in both
Acquire both languages only before age 3
Have identical proficiency across both languages
Rarely code-switch
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Subtractive bilingualism is MOST likely when:
The L2 becomes dominant while L1 skills weaken
Students receive strong L1 support
Schools encourage dual-language development
Families speak two heritage languages
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Additive bilingualism occurs when:
Both languages are supported and valued
The child learns two dialects of the same language
The second language replaces the first
Only the home language is used in school
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
×
Sign up for a trial to unlock features.
Get Started
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies