Edit Game
idioms practise
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   100  Close
The tip of the iceberg
just a small part of a larger problem - špička ledovce
Spill the tea
gossip or share information - šířit drby
Sit on the fence
avoid making a decision - být nerozhodný
Ring a bell
sound familiar - znít povědomě
Put your foot down
be firm about something - stát si za svým
Pull yourself together
calm down and control your emotions - vzpamatovat se
Play it by ear
improvise as the situation unfolds - improvizovat
Piece of cake
something very easy - hračka, brnkačka
Over the moon
extremely happy - být šťastný jako blecha
Out of the blue
suddenly and unexpectedly - z čistého nebe
On cloud nine
extremely happy - být v sedmém nebi
Off the top of your head
say something without thinking too much - říct něco z patra
Lose your touch
lose the ability to do something well - ztratit šmrnc
Let sleeping dogs lie
don't stir up trouble - nechat věci tak, jak jsou
Keep your fingers crossed
hope for good luck - držet palce
Keep an eye on
watch closely - dávat pozor na
It takes two to tango
two people are responsible for a situation - na vině jsou oba
In hot water
in trouble - mít problémy
Hit the books
study hard - tvrdě studovat
Have an ace up your sleeve
have a secret advantage - mít eso v rukávu
Have a change of heart
change your mind - změnit názor
Go the extra mile
to make an extra effort - udělat něco navíc
Go down in flames
to fail spectacularly - ztroskotat velkolepě
Give someone a hand
help someone - podat někomu pomocnou ruku
Get cold feet
to become nervous or afraid - dostat strach
Fit as a fiddle
in good physical health - zdravý jako rybička
Feeling under the weather
feeling sick - necítit se dobře
Face the music
accept the consequences of your actions - nést následky
Easier said than done
not as easy as it sounds - snadněji řečeno než provedeno
Drive someone up the wall
to annoy or irritate someone - lézt někomu na nervy
Down to earth
practical and realistic - stát nohama pevně na zemi
Don’t judge a book by its cover
don’t judge by appearances - nesuď knihu podle obalu
Devil's advocate
to argue against something even if you don’t agree, for the sake of debate - hrát roli ďáblova advokáta
Cut corners
do something in the easiest, quickest way, often sacrificing quality - šetřit na nesprávném místě
Couch potato
someone who spends a lot of time sitting and watching TV - lenoch, povaleč
Come clean
confess or tell the truth - přiznat pravdu
Cold feet
to get scared or nervous - dostat strach
Caught red-handed
caught in the act of doing something wrong - být chycen při činu
Bury the hatchet
make peace after an argument - zakopat válečnou sekeru
Break the bank
spend all your money - zruinovat se
Blow off steam
release stress or anger - upustit páru
Between the lines
understand something that isn't said directly - číst mezi řádky
Bend over backwards
do anything to help - rozkrájet se pro někoho
Be a good sport
accept a loss or failure without complaining - umět prohrávat
Barking up the wrong tree
accusing the wrong person or looking in the wrong place - štěkat na špatný strom
All in the same boat
in the same situation - být na jedné lodi
All ears
listening carefully - být jedno velké ucho
Add fuel to the fire
make a bad situation worse - přilévat olej do ohně
Actions speak louder than words
what you do is more important than what you say - činy jsou silnější než slova
A picture is worth a thousand words
a picture tells a story better than words - obrázek vydá za tisíc slov
The ball is in your court
it's your decision - míč je na tvé straně (je to na tobě)
Once in a blue moon
something that happens very rarely - jednou za uherský rok
Kill two birds with one stone
accomplish two tasks at once - zabít dvě mouchy jednou ranou
Keep your chin up
stay positive - hlavu vzhůru
Jump on the bandwagon
join a popular activity - připojit se k módnímu trendu
Hit the road
leave or depart - vyrazit na cestu
Don’t cry over spilled milk
don’t be upset about something that can’t be undone - neplač nad rozlitým mlékem
Don't count your chickens before they hatch
don’t assume success until it happens - neříkej hop, dokud nepřeskočíš
Curiosity killed the cat
too much curiosity can lead to trouble - zvědavost zabila kočku
Costs an arm and a leg
very expensive - stát majlant
Caught between a rock and a hard place
faced with two difficult choices - být mezi dvěma mlýnskými kameny
Bite off more than you can chew
take on a task that is too big - ukousnout si větší sousto, než zvládneš
Throw in the towel
give up - hodit ručník do ringu, vzdát se
Let the cat out of the bag
reveal a secret by accident - prozradit tajemství
Hit the nail on the head
get something exactly right - uhodit hřebíček na hlavičku
Burn the midnight oil
work late into the night - pracovat dlouho do noci
Break a leg
good luck - hodně štěstí
Your guess is as good as mine
I don't know - nevím to stejně jako ty
You can say that again
that's true, I agree - to máš pravdu
Wrap your head around something
understand something complicated - pochopit něco složitého
We'll cross that bridge when we come to it
deal with a problem when it happens - řešit problém, až nastane
Under the weather
feeling sick - necítit se dobře
Time flies when you're having fun
time seems to pass quickly when you enjoy yourself - čas letí, když se bavíš
The best of both worlds
an ideal situation - nejlepší z obou světů, ideální situace
Spill the beans
reveal a secret - prozradit tajemství
Speak of the devil
when the person you’re talking about arrives - my o vlku, a vlk za humny
So far so good
things are going well so far - zatím je to dobré
Pull someone’s leg
joke or trick someone - tahat někoho za nos
On the ball
doing a good job - být ve střehu, dělat dobrou práci
No pain, no gain
you have to work for what you want - bez práce nejsou koláče
Miss the boat
miss an opportunity - prošvihnout šanci
Make a long story short
tell something briefly - zkrátit dlouhý příběh
Let someone off the hook
not hold someone responsible - nechat někoho být, uvolnit ho z odpovědnosti
It’s not rocket science
it’s not complicated - není to žádná věda
Hit the sack
go to sleep - jít spát
Hang in there
don't give up - vydržet
Go back to the drawing board
start over - začít znovu od začátku
Give someone the benefit of the doubt
trust what someone says - dát někomu výhodu pochyb
Get your act together
behave more appropriately - dát se dohromady
Get out of hand
get out of control - vymknout se z rukou
Easy does it
slow down, be careful - pomalu, s rozvahou
Cut to the chase
get to the point - jít přímo k věci
Cut somebody some slack
don't be so critical - být na někoho mírnější
Call it a day
stop working on something - skončit práci
Break the ice
to start a conversation - prolomit ledy
Bite the bullet
to do something difficult or unpleasant - překonat se a udělat něco nepříjemného
Better late than never
it’s better to do something late than not at all - lepší pozdě než nikdy
Beat around the bush
avoid saying what you mean - chodit kolem horké kaše
A dime a dozen
something common - obyčejná věc, běžná záležitost
A blessing in disguise
a good thing that seemed bad at first - požehnání v přestrojení (něco dobrého, co se zpočátku jevilo špatně)