Game Preview

Angielski - sytuacje

  •  English    32     Public
    zwroty komunikacyjne
  •   Study   Slideshow
  • Przepraszam, gdzie jest kasa biletowa?
    Excuse me, where's the ticket office?
  •  25
  • Przepraszam, gdzie jest konduktor?
    Excuse me, where's the guard?
  •  25
  • Przepraszam, gdzie jest pociąg sypialny?
    Excuse me, where's the sleeper train?
  •  25
  • Przepraszam, gdzie jest stacja kolejowa?
    Excuse me, where's the railway station?
  •  25
  • Przepraszam, gdzie jest informacja?
    Excuse me, where's the infromation desk?
  •  25
  • Przepraszam, gdzie jest rozkład jazdy?
    Excuse me, where's the timetable?
  •  25
  • Przetłumacz: Złapałem/am pociąg o 8:00
    I caught the train at 8a.m.
  •  25
  • Przetłumacz: Spóźniłem/am się na pociąg o 8:00
    I missed the train at 8a.m.
  •  25
  • Przetłumacz: Pojechałem pociągiem o 8:00
    I took the train at 8a.m.
  •  25
  • Przetłumacz: Czekałam na pociąg 2 godziny,.
    I waited for a train for 2 hours.
  •  25
  • Przetłumacz: Wsiadłem/am do pociągu.
    I got on a train.
  •  25
  • Przetłumacz: Wysiadłem/am z pociągu.
    I got off a train.
  •  25
  • Przetłumacz: Wskoczyłam/em do pociągu.
    I jumped on the train.
  •  25
  • Przetłumacz: Bilet w jedną stronę.
    One way ticket./ Single ticket.
  •  5
  • Przetłumacz: Bilet w dwie strony.
    Return ticket.
  •  5
  • Przetłumacz: Bilet okresowy.
    Season ticket.
  •  5