Game Preview

E13- The 22nd Sea Game - Đông Nam Á Vận H� ...

  •  English    17     Public
    TRANSLATION
  •   Study   Slideshow
  • The 22nd Southeast Asian Games were held in Vietnam from the 5th to 13th December, 2003.
    Thế vận hội Đông Nam Á lần thứ 22 được tổ chức ở Việt Nam từ ngày 5 đến ngày 13 tháng 12, năm 2003.
  •  15
  • Although it was the first time Vietnam hosted such a big sports event, the Games were a great success.
    Mặc dù đó là lần tiên Việt Nam đăng cai sự kiện thể thao lớn như thế, Thế vận hội Đông Nam Á là một thành công lớn.
  •  15
  • The Games really became a festival that impressed sports enthusiasts with its spirit: solidarity, co-operation for peace and development.
    The Games really became a festival that impressed sports enthusiasts with its spirit: solidarity, co-operation for peace and development. Thế vận hội Đông Nam Á
  •  20
  • Athletes from 11 participating countries competed in 32 sports, and 444 gold medals were won.
    Các vận động viên từ 11 nước tham dự tranh tài ở 32 môn thể thao, và 444 huy chương vàng đã được trao.
  •  10
  • Some teams such as table tennis, badminton, karatedo, volleyball, basketball and wrestling were composed of top competitors in the region.
    Một số đội như bóng bàn, cầu lông, karate, bóng chuyền, bóng rổ và đô vật tập hợp những đấu thủ hàng đầu trong vùng.
  •  15
  • Many Games records were close to international levels.
    Nhiều kỉ lục Thế vận hội Đông Nam Á đạt gần trình độ quốc tế.
  •  10
  • Vietnam won 158 gold medals to finish at the top of the Southeast Asian Games medal standings.
    Việt Nam đoạt 158 huy chương vàng đứng đầu vị trí huy chương Thế vận hội Đông Nam Á.
  •  10
  • Thailand was ranked second with 90 golds, and Indonesia was third with only 55 golds
    Thái Lan xếp hạng nhì với 90 huy chương vàng, và In-dô-nê-xia xếp thứ ba với chỉ 55 huy chương vàng.
  •  10
  • Singapore and Vietnam were the two nations which had participants who were presented with the Most Outstanding Athlete titles in the Swimming and Shooting events.
    Sin-ga-po và Việt Nam là hai quốc gia có người tham dự được tặng danh hiệu Vận động viên xuất sắc nhất ở môn Bơi lội và Bắn súng.
  •  25
  • The Vietnamese Women's Football team successfully defended the SEA Games title.
    Đội bóng đá nữ Việt Nam bảo vệ thành công danh hiệu vô địch Thế vận hội Đông Nam Á.
  •  15
  • The Men's Football team won a silver medal.
    Đội bóng đá nam đoạt huy chương bạc.
  •  10
  • In other sports such as karatedo, athletics, bodybuilding and wushu, the young and energetic Vietnamese athletes performed excellently and won a lot of gold medals
    Ở các bộ môn khác như karatedo, điền kinh, thể dục thể hình và wushu, các vận động viên trẻ và đầy sinh lực Việt Nam biểu diễn xuất sắc và đoạt nhiều huy chương
  •  25
  • Vietnam's first place finish was not surprising.
    Điểm chung cuộc hạng nhất của Việt Nam không có gì ngạc nhiên.
  •  10
  • Firstly, to prepare for the 22nd SEA Games, Vietnam carried out an intensive programme for its athletes, which included training in facilities, both home and abroad.
    Trước tiên, để chuẩn bị cho Thế vận hội Đông Nam Á, Việt Nam đã thực hiện chương trình mở rộng cho các vận động viên, bao gồm đào tạo ở mọi phương tiện, trong n
  •  25
  • Secondly, with the strong support of their countrymen, the Vietnamese athletes competed in high spirits.
    Thứ hai, với sự ủng hộ mạnh mẽ của đồng bào, các vận động viên Việt Nam thi đấu với tinh thần cao.
  •  10
  • The country's success has proved that Vietnam can organize sporting events on an international level.
    Sự thành công của quốc gia chứng tỏ Việt Nam có thể tổ chức các sự kiện thể thao trên bình diện quốc tế.
  •  15