Game Preview

Синтаксический разбор пре ...

  •  Russian    37     Public
    Синтаксический разбор предложения
  •   Study   Slideshow
  • Но долго он заснуть не мог в волненье разных размышлений.
    Он заснуть не мог
  •  15
  • Погода пуще свирепела, Нева вздувалась и ревела, котлом клокоча и клубясь, и вдруг, как зверь остервенясь, на город кинулась.
    (1) погода свирепела; (2) Нева вздувалась, ревела, кинулась
  •  15
  • Обломки хижин, бревны, кровли, товар запасливой торговли, пожитки бледной нищеты, грозой снесенные мосты, гроба с размытого кладбища плывут по улицам!
    обломки, бревны, кровли, товар, пожитки, мосты, гроба плывут
  •  15
  • Народ зрит Божий гнев и казни ждет.
    народ зрит (и) ждет
  •  15
  • Он не слыхал, как подымался жадный вал, ему подошвы подмывая, как дождь ему в лицо хлестал, как ветер, буйно завывая, с него и шляпу вдруг сорвал.
    (1) он не слыхал; (2) вал подымался; (3) дождь хлестал; (4) ветер сорвал
  •  15
  • Его отчаянные взоры на край один наведены недвижно были.
    взоры были наведены
  •  15
  • Словно горы, из возмущенной глубины вставали волны там и злились, там буря выла, там носились обломки...
    (1) волны вставали (и) злились; (2) буря выла; (3) обломки носились
  •  15
  • И он, как будто околдован, как будто к мрамору прикован, сойти не может!
    он сойти не может
  •  15
  • И, обращен к нему спиною, в неколебимой вышине, над возмущенною Невою стоит с простертою рукою кумир на бронзовом коне.
    кумир стоит
  •  15
  • Но вот, насытясь разрушеньем и наглым буйством утомясь, Нева обратно повлеклась, своим любуясь возмущеньем и покидая с небреженьем свою добычу.
    Нева повлеклась
  •  15
  • Так злодей, с свирепой шайкою своей в село ворвавшись, ломит, режет, крушит и грабит; вопли, скрежет, насилье, брань, тревога, вой!..
    (1) злодей ломит, режет, крушит (и) грабит; (2) вопли, скрежет, насилье, брань, тревога, вой
  •  15
  • И, грабежом отягощенны, боясь погони, утомленны, спешат разбойники домой, добычу на пути роняя.
    разбойники спешат
  •  15
  • Вода сбыла, и мостовая открылась, и Евгений мой спешит, душою замирая, в надежде, страхе и тоске к едва смирившейся реке.
    (1) вода сбыла; (2) мостовая открылась; (3) Евгений спешит
  •  15
  • Но, торжеством победы полны, еще кипели злобно волны, как бы под ними тлел огонь, еще их пена покрывала, и тяжело Нева дышала, как с битвы прибежавший конь.
    (1) волны кипели; (2) огонь тлел; (3) пена покрывала; (4) Нева дышала
  •  15
  • Евгений смотрит: видит лодку; он к ней бежит как на находку; он перевозчика зовет — и перевозчик беззаботный его за гривенник охотно чрез волны страшные везет.
    (1) Евгений смотрит, видит; (2) он бежит; (3) он зовет; (4) перевозчик везет
  •  15
  • И долго с бурными волнами боролся опытный гребец, и скрыться вглубь меж их рядами всечасно с дерзкими пловцами готов был челн — и наконец достиг он берега.
    (1) гребец боролся; (2) челн готов был скрыться; (3) он достиг
  •  15