Way before you were born, *****. - Задолго до того, как ты родилась, МИЛАЯ.
Way before you were born, SWEETHEART.
Way before you were born, BAD GIRL.
Way before you were born, SILLY.
Way before you were born, SISTER.
15
Oh, *****! Blaze found a squirrel. - Ой, СМОТРИ! Блейз нашла белку.
Oh, GO! Blaze found a squirrel.
Oh, LISTEN! Blaze found a squirrel.
Oh, STOP! Blaze found a squirrel.
Oh, LOOK! Blaze found a squirrel.
15
Just a minute. ***** to get my bearings. - Одну минутку! Я ПЫТАЮСЬ найти мои ориентиры.
I WOULD LIKE to get my bearings.
I'M TRYING to get my bearings.
I WILL TRY to get my bearings.
I TRIED to get my bearings.
15
Oh, there are so many paths *****. - Ой, ЗДЕСЬ так много тропинок.
Oh, there are so many paths HERE.
15
*****, we're in the middle of nowhere! - БАБУШКА, мы непонятно где (в середине "нигде")!
GRANDMA, we're in the middle of nowhere!
15
Grandma, what *****? - Бабушка, что МЫ ИЩЕМ?
Grandma, what ARE WE DOING HERE?
Grandma, what ARE WE PUTTING ON?
Grandma, what ARE WE LOOKING FOR?
Grandma, what ARE WE LISTENING TO?
15
Nome, Alaska. It's a small ***** almost on top of the world. - Ном, Аляска. Это небольшой ГОРОД почти на вершине мира.
It's a small COUNTRY almost on top of the world.
It's a small HOUSE almost on top of the world.
It's a small TOWN almost on top of the world.
It's a small SCHOOL almost on top of the world.
15
In the cold ***** of 1925, it was snowing hard. - В холодную ЗИМУ 1925 года шёл сильный снег.
In the cold WINTER of 1925, it was snowing hard.
In the cold FALL of 1925, it was snowing hard.
In the cold SUMMER of 1925, it was snowing hard.
In the cold SPRING of 1925, it was snowing hard.
15
Back then, the fastest and most reliable way of getting around was with teams of ***** pulling long sleds. - В те времена самым быстрым и надёжным способом передвижения были упряжки СОБАК, тянущие длинные сани.
Back then, the fastest and most reliable way of getting around was with teams of DOGS pulling long sleds.
15
Races were held every year to find out the ***** team. - Соревнования проводились каждый год, чтобы определить ЛУЧШУЮ упряжку.
Races were held every year to find out the BEST team.
Races were held every year to find out the RIGHT team.
Races were held every year to find out the LAST team.
Races were held every year to find out the WORST team.
15
The competition was ***** fierce. - Соревнование было ОЧЕНЬ жёстким.
The competition was VERY fierce.
15
It's the three-mile *****. - Это трёхмильная ОТМЕТКА.
It's the three-mile PENCIL.
It's the three-mile RULER.
It's the three-mile MARKER.
It's the three-mile ERASER.
15
Let's go, Boris. We'll catch the end of the *****. - Пойдём, Борис. Мы захватим конец ГОНКИ.
Let's go, Boris. We'll catch the end of the RACE.
Let's go, Boris. We'll catch the end of the PARTY.
Let's go, Boris. We'll catch the end of the FILM.
Let's go, Boris. We'll catch the end of the SHOW.
15
Bring that back, you *****! - Верни это, ты, ВОРИШКА!