Once upon a time, in the days when divs and jinns and giants roamed the land, [there lived a farmer named Baba Ayub].
Main clause
15
He lived with his family in a little village [by the name of Maidan Sabz].
Adjective clause
15
[Because he had a large family to feed], Baba Ayub saw his days consumed by hard work.
Adverb clause
15
[Every day], he labored from dawn to sundown, plowing his field and turning the soil and tending to his meager pistachio trees.
Adverb clause
15
At any given moment [you could spot him] in his field, bent at the waist, back as curved as the scythe he swung all day.
Main clause
15
His hands were always callused, [and they often bled], and every night sleep stole him away no sooner than his cheek met the pillow.
Adjective clause
15
I will say that, [in this regard], he was hardly alone.
Adverb clause
15
[Life in Maidan Sabz was hard] for all its inhabitants.
Main clause
15
[There were other, more fortunate villages] to the north, in the valleys, with fruit trees and flowers and pleasant air, and streams that ran with cold, clear water.
Main clause
15
But Maidan Sabz was a desolate place, and it didn’t resemble in the slightest the image that its name, [Field of Green], would have you picture.
Noun clause
15
It sat in a flat, dusty plain [ringed by a chain of craggy mountains].
Adjective clause
15
[The wind was hot, and blew dust in the eyes].
Independent clause
15
Finding water was a daily struggle [because the village wells], even the deep ones, [often ran low].
Adverb clause
15
Yes, there was a river, [but the villagers had to endure a half-day walk to reach it], and even then its waters flowed muddy all year round.
Adverb clause
15
Now, [after ten years of drought], the river too ran shallow.
Adverb clause
15
Let’s just say that people in Maidan Sabz worked twice as hard [to eke out half the living].