Game Preview

*Согласованные определени ...

  •  Russian    60     Public
    Обособление согласованных определений
  •   Study   Slideshow
  • Там лес и дол видений полны.
    Там лес и дол видений полны.
  •  15
  • Там о заре прихлынут волны на брег песчаный и пустой...
    Там о заре прихлынут волны на брег ПЕСЧАНЫЙ и ПУСТОЙ...
  •  15
  • И тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных и с ними дядька их морской.
    И тридцать витязей ПРЕКРАСНЫХ чредой из вод выходят ЯСНЫХ, и с ними дядька их МОРСКОЙ.
  •  15
  • Дела давно минувших дней преданья старины глубокой.
    Дела ДАВНО МИНУВШИХ дней, преданья старины ГЛУБОКОЙ.
  •  15
  • И славит сладостный певец Людмилу-прелесть и Руслана и Лелем свитый им венец.
    И славит сладостный певец Людмилу-прелесть, и Руслана, и ЛЕЛЕМ СВИТЫЙ ИМ венец.
  •  15
  • Но страстью пылкой утомленный не ест не пьет Руслан влюбленный.
    Но, СТРАСТЬЮ ПЫЛКОЙ УТОМЛЕННЫЙ, не ест, не пьет Руслан ВЛЮБЛЕННЫЙ.
  •  15
  • Один - Рогдай воитель смелый мечом раздвинувший пределы богатых киевских полей.
    Один — Рогдай, воитель СМЕЛЫЙ, МЕЧОМ РАЗДВИНУВШИЙ ПРЕДЕЛЫ богатых киевских полей.
  •  15
  • Другой - Фарлаф крикун надменный в пирах никем не побежденный но воин скромный средь мечей.
    Другой — Фарлаф, крикун НАДМЕННЫЙ, В ПИРАХ НИКЕМ НЕ ПОБЕЖДЕННЫЙ, но воин СКРОМНЫЙ средь мечей.
  •  15
  • Однако жив Руслан несчастный.
    Однако жив Руслан НЕСЧАСТНЫЙ.
  •  15
  • Сраженный вдруг молвой ужасной на зятя гневом распалясь его и двор он созывает.
    СРАЖЕННЫЙ ВДРУГ МОЛВОЙ УЖАСНОЙ, на зятя гневом распалясь, его и двор он созывает.
  •  15
  • И с благодарностью немой в слезах к ним простирает руки старик измученный тоской.
    И с благодарностью НЕМОЙ в слезах к ним простирает руки старик, ИЗМУЧЕННЫЙ ТОСКОЙ.
  •  15
  • Что делаешь Руслан несчастный один в пустынной тишине?
    Что делаешь, Руслан несчастный, один в ПУСТЫННОЙ тишине?
  •  15
  • Но наконец дождался дня давно предвиденного мною.
    Но наконец дождался дня, ДАВНО ПРЕДВИДЕННОГО МНОЮ.
  •  15
  • Я вдаль уплыл надежды полный с толпой бесстрашных земляков.
    Я вдаль уплыл, НАДЕЖДЫ ПОЛНЫЙ, с толпой БЕССТРАШНЫХ земляков.
  •  15
  • Но сердце полное Наиной под шумом битвы и пиров томилось тайною кручиной искало финских берегов.
    Но сердце, ПОЛНОЕ НАИНОЙ, под шумом битвы и пиров томилось ТАЙНОЮ кручиной, искало ФИНСКИХ берегов.
  •  15
  • Пред нею страстью упоенный безмолвным роем окруженный ее завистливых подруг стоял я пленником послушным.
    Пред нею, СТРАСТЬЮ УПОЕННЫЙ, БЕЗМОЛВНЫМ РОЕМ ОКРУЖЕННЫЙ ЕЕ ЗАВИСТЛИВЫХ ПОДРУГ, стоял я пленником ПОСЛУШНЫМ.
  •  15