Edit Game
COMMON EXPRESSIONS 3
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public




Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   75  Close
Valer a pena
To be worth it
Tomar sol
To sunbathe
Tirar sarro
To make fun of someone
Sai dessa!
Come off it!
Por sua vez
On the other hand
Por mais que
No matter how much
Por enquanto
For now
Perder a conta
To lose track
Pelo menos
At least
Pelo amor de Deus!
For God’s sake!
Pegar leve
To take it easy
Passar pela cabeça de alguém
To cross one’s mind
Olha só
How about that
Nota-se
You can tell
No pior dos casos
at worst / If worst comes to worst
No fundo
Deep down
No fim das contas
At the end of the day
No fim
In the end
Nem um pouco
(not) At all
Naquela época
In those days
Não tem jeito
There’s no way
Não sei o que deu em mim
I don’t know what came over me
Não quero nem pensar
I don’t even want to think about it
Não me leve a mal
Don’t get me wrong
Não ligar
To not bother one
Não estou nem aí
I don’t care
Não dar bola
To not even pay attention
Não aguentar
can´t stand
Não adianta
It’s no use
Nada a ver
That has nothing to do with it
Na faixa de
In the range of
Mesmo assim
Still
Menos mal
Good thing
Mais dia, menos dia
Sooner or later
Longe disso
Far from it
Longe de ser
Far from
Logo de cara
Straight away
Levar-se em consideração
To take into consideration
Haja o que houver
No matter what
Forçar a barra
To be pushing it
Fora isso/ Exceto
Aside from that
Fora de alcance
Out of reach
QUEBRADO, NÃO FUNCIONANDO / Fora de ordem
Out of order
Ficar vermelho
To blush
Ficar sem graça
To get embarrassed
Ficar sabendo
To find out
Ficar preso EM ALGO
To get stuck
Ficar magoado
To get hurt
Ficar grávida
To get pregnant
Ficar dividido
To be torn
Ficar desapontado
To get disappointed
Loucamente apaixonado
To fall head over heels
Ficar com pena de alguém
To feel sorry for someone
Ficar claro
To be made clear
Ficar chateado
To get upset
Ficar arrasado
To be devastated
Ficar à vontade
To make one’s self at home; to feel comfortable
Fazer sucesso
To be a success
Fazer sentido
To make sense
Fazer regime
To go on a diet; to be on a diet
Fazer questão de
To make it a point
Fazer propaganda
To advertise
Fazer o quê?
What can you do?
Fazer o máximo para
To do the utmost to
Fazer lembrar de uma coisa
To remind one of something
Fazer hora extra
To work overtime
Fazer fila
To stand in line
Fazer faculdade
To go to university / college
Fazer de conta que
To pretend that
Fazer comentários
To comment
Fazer bem
to do the right thing
Fazer barulho
To be noisy
Fazer as pazes
To make up; to come terms with
Fazer as malas
To pack one’s bags
Fazer a matrícula
To enroll