Estabelece relação de hiperonímia/hiponímia, nessa ordem, o seguinte par de palavras: a) estrondo – ruído; b) pescador – trabalhador; c) pista – aeroporto; d) aeronave – jatinho.
D
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Encontramos o efeito polissêmico empregado na seguinte palavra: a) vaca. b) humano. c) costela. d) radiografia. e) conversa.
C
Oops!
Check
Okay!
Check
20
Entende-se por polissemia:
A
Oops!
Check
Okay!
Check
boom
Lose 50 points!
Oops!
gift
Win 25 points!
Okay!
gift
Win 25 points!
Okay!
banana
Go to last place!
Oops!
20
Responda:
D
Oops!
Check
Okay!
Check
20
A polissemia – possibilidade de uma palavra ter mais de um sentido – está presente em todas as frases abaixo, EXCETO em:
E
Oops!
Check
Okay!
Check
20
A mensagem dessa tirinha apoia-se no duplo sentido de uma palavra através de um recurso: a) Balanço – polissemia; b) Vida – homonímia; c) Vida – polissemia. d) Balanço – sinonímia;