Одним словом можно было надеяться что безобразной сцене будет немедленно положен конец.
Одним словом, можно было надеяться, что безобразной сцене будет немедленно положен конец.//Сложноподч. с прид. изъясн./можно было надеяться; конец будет положен
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Но дальнейшее произошло так быстро что вмешаться никто не успел.
Но дальнейшее произошло так быстро, что вмешаться никто не успел.|Сложноподч. с придат. следствия. Дальнейшее произошло быстро; никто не успел вмешаться
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Несколько человек из числа тех, что оказались неподалеку, замерли на месте.
Несколько человек из числа тех, что оказались неподалеку, замерли на месте. // Сложноподч. с прид. опред.//несколько человек замерли; что оказались неподалеку
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Ничто не предвещало неприятностей в воздухе наполненном ароматами зрелой уверенной весны разливались ленивое довольство и отрадная скука.
Бессоюзное. (1) ничто не предвещало; (2) довольство (и) скука разливались Осложнено обособл. опр. (пр.об.), однор.подл. и однор.опр.
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Солнце припекало не на шутку, и скамейки, оказавшиеся в тени, были заняты.
Ксаверий Феофилактович Грушин, следственный пристав Сыскного управления, облегченно вздохнул и отложил влево, в стопку "просмотрено", сводку преступлений за вчерашний день.
КФГ, следственный пристав Сыскного управления, облегченно вздохнул и отложил влево, в стопку "просмотрено", сводку преступлений.|Простое| КФГ вздохнул и отложил
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Лицо его и без того бледное стало сереть и зеленеть он прикусил нижнюю губу и зажмурился.
Лицо его, и без того бледное, стало сереть и зеленеть, он прикусил нижнюю губу и зажмурился.|Бессоюзн.|лицо стало сереть и зеленеть; он прикусил и зажмурился.
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Сударыня говорил ли вам кто-нибудь прежде что вы невыносимо прекрасны?
Сударыня говорил ли вам кто-нибудь прежде, что вы невыносимо прекрасны? // Сложноподч. с прид. изъяснительным. // Кто-либо говорил, (что) вы прекрасны.
Oops!
Check
Okay!
Check
heart
Other team wins 25 points!
Oops!
seesaw
Swap points!
Okay!
rocket
Go to first place!
Okay!
baam
Lose 25 points!
Oops!
15
Немка возмущенно озиралась словно призывая всех в свидетели такого неслыханного безобразия.
Немка возмущенно озиралась, словно призывая всех в свидетели такого неслыханного безобразия.|Простое | немка озиралась
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Третью неделю служил в Сыскном юный господин Фандорин а уж твердо знал Ксаверий Феофилактович бывалый сыщик тертый калач что не будет из мальчишки проку.
Третью неделю служил в Сыскном юный господин Фандорин, а уж твердо знал Ксаверий Феофилактович, бывалый сыщик, тертый калач, что не будет из мальчишки проку.
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Барышня которая и в самом деле была чудо как хороша изумленно уставилась на наглеца.
Барышня, которая и в самом деле была чудо как хороша, уставилась на наглеца.// Сложноподч. с прид. опред. // барышня уставилась// которая была хороша
Oops!
Check
Okay!
Check
15
На одной из скамеек, обращенной к решетке, за которой начиналась Неглинная улица и виднелась желтая стена Манежа, сидели две дамы.
Сложноподч. с однор. соподчинением придат. опр. (1) две дамы сидели; (2) (за которой) улица начиналась (и) стена виднелась. Осложнено обособл. опр. (пр.об.).
Oops!
Check
Okay!
Check
15
Одна барышня, совсем юная, читала книжку в сафьяновом переплете, то и дело с рассеянным любопытством поглядывая по сторонам.
Простое. II Одна барышня. II Осложнено обособл. распростр. определением и обособл. обстоятельством (дееприч.об.).